SERVICE

WEBSITE ウェブサイト
MULTILINGUAL 多言語ウェブ
PARTSDESIGN モバイル用デザイン
GRAPHICS グラフィックデザイン
TRANSLATION 翻訳
BLOG DESIGN ブログスキン

翻訳

ご希望に合わせた英日翻訳・日英翻訳。

英日翻訳

英語を自然な日本語へ

日本人スタッフが、読みやすい自然な日本語に翻訳します。

日英翻訳

予算と質、納期に合わせて、3つのサービスがあります。

■日本人による翻訳 日本語を生かして、英語にしていきます。急いでいる場合やeメールや非公式なものなどにお勧めです。

■ネイティブチェック 日本人が下訳したものを、ネイティブが意味が通じづらいと感じた箇所を自然な英語に直していきます。一番利用者が多いサービスです。

■ネイティブリライト 日本人が下訳したものを、ネイティブが大意を汲み取って、現地の人が自然と感じる表現に置き換えていきます。HP製作の場合はこれがお勧めです。


There are many kinds of demand and requests related with translation works, for instance, language, field, expertise, knowledge, quantity, delivery time, strictness, budget, etc.
We will make documents to meet the exact needs of your requests. We have translators who are capable of achieving satisfactory quality. GV Translation answers each of your various requests with best solution.


Translating field
Manuals/catalogues, technical documents, general documents, business letters, resume, e-mail correspondence, international websites, various reports, etc.


Translating language
English, Chinese, French, Germany, Arabic, Mongolian. Please inquire the availability of other languages.